Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́льный м. | во́льная ж. | der Freie | die Freie мн.ч.: die Freien | ||||||
| незави́симый м. | незави́симая ж. | der Freie | die Freie мн.ч.: die Freien | ||||||
| свобо́дный челове́к м. | der Freie | die Freie мн.ч.: die Freien | ||||||
| за́город м. | die freie Natur | ||||||
| ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
| ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
| Во́льный ганзе́йский го́род Бре́мен м. - го́род-госуда́рство и федера́льная земля́ в ФРГ | Freie Hansestadt Bremen [сокр.: HB] - Stadtstaat und Bundesland in Deutschland | ||||||
| Во́льный и ганзе́йский го́род Га́мбург м. - го́род-госуда́рство и федера́льная земля́ в ФРГ | Freie und Hansestadt Hamburg [сокр.: HH] - Stadtstaat und Bundesland in Deutschland | ||||||
| Свобо́дный и Сувере́нный Штат Чья́пас м. (кратко: Чья́пас) - штат Ме́ксики | der Freie und Souveräne Bundesstaat Chiapas (кратко: Chiapas) - Bundesstaat von Mexiko | ||||||
| Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| свобо́дная эне́ргия ж. [ТЕХ.] | freie Energie | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьнсв свобо́ду де́йствий | die Arme frei haben | ||||||
| датьсв доро́гу (кому́-л./чему́-л.) [перен.] | (jmdm./etw.Dat.) die Bahn frei machen [перен.] | ||||||
| откры́тый вид | freie Aussicht | ||||||
| свобо́дный обзо́р | freie Aussicht | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| пра́во вы́бора врача́ по своему́ жела́нию - для пацие́нта | freie Arztwahl | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| свобо́дная ось [ТЕХ.] | freie Achse | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| име́тьнсв свобо́ду де́йствий | freie Hand haben | ||||||
| предоста́витьсв свобо́ду де́йствий (кому́-л.) | (jmdm.) freie Hand lassen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Поми́мо кварти́ры он та́кже име́ет беспла́тный стол. | Außer der Wohnung hat er noch die Verpflegung frei. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сторони́тьсянсв посторони́тьсясв | die Bahn frei machen | ||||||
| отка́шливатьсянсв отка́шлятьсясв | die Kehle frei husten | ||||||
| сва́татьнсв (кого́-л.) посва́татьсв (кого́-л.) сосва́татьсв (кого́-л.) | (jmdn.) freien | freite, gefreit | | ||||||
| сва́татьсянсв (к кому́-л.) посва́татьсясв (к кому́-л.) | sichAkk. (um jmdn.) freien | ||||||
| освобожда́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) освободи́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) frei sein | war, gewesen | | ||||||
| свобо́дно дви́гатьсянсв | sich frei bewegen | ||||||
| свобо́дно перемеща́тьсянсв свобо́дно перемести́тьсясв | sich frei bewegen | ||||||
| высвобожда́тьсянсв | sichAkk. frei machen | machte, gemacht | | ||||||
| отпра́шиватьсянсв с рабо́ты отпроси́тьсясв с рабо́ты | sichDat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| развя́зыватьнсв ру́ки (кому́-л.) [перен.] развяза́тьсв ру́ки (кому́-л.) [перен.] | (jmdm.) freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пусто́й прил. - неза́нятый | frei | ||||||
| свобо́дный прил. - не за́нятый; непринуждённый; беспрепя́тственный | frei | ||||||
| беспла́тный прил. | frei | ||||||
| вака́нтный прил. | frei | ||||||
| незави́симый прил. | frei | ||||||
| неза́нятый прил. | frei | ||||||
| откры́тый прил. также [перен.] - досту́пный; досту́пный взгля́ду; без прикры́тия | frei | ||||||
| приво́льный прил. | frei | ||||||
| беспрепя́тственный прил. - свобо́дный | frei | ||||||
| раздо́льный прил. - свобо́дный, беззабо́тный | frei | ||||||
| свобо́дно паря́щий прил. | frei schwebend также: freischwebend | ||||||
| беспривязно́й прил. | frei schwebend также: freischwebend | ||||||
| отпуска́емый без реце́пта прил. | frei verkäuflich | ||||||
| любо́й прил. | frei wählbar | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| сам | сама́ | само́ мест. - самостоя́тельно, определит. | aus freien Stücken - Redewendung | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Unabhängige | |
Реклама






